Yo no se nada
Tema y objeto Lírico: Una generación desorientada
Temple de ánimo: desorientado
Enunciativo
Apartados:
1. Cabeza: no se sabe nada
2. Cuerpo: Busca el porque de que no se sepa nada la desorientación, la educación, idealización
3. Piernas: Desorientado
Yo no se nada es un caligrama que forma parte del libro espantapájaros (1932). Caligrama se puede definir como un dibujo compuesto por letras, en este caso el poema toma la figura de un espantapájaros. El poema se divide en tres partes; la cabeza, el cuerpo y las piernas, cada una teniendo su propio significado. En la cabeza, en primer lugar vemos que se compone por declaraciones de búsqueda de identidad o conocimiento. “ Tú no sabes nada, Yo no sé nada…” Puede ser la búsqueda del Superyo – ello y yo como lo propone Freud. El cuerpo por otra parte, es un juego de preguntas y dudas que forman parte de la vanguardia, en donde se toma un mundo partido por la guerra, se deforma y se crea uno nuevo. Las piernas, por último es buscar y recuperar el sentido. El cantar de las ranas que esta ahí y allí. En el poema se encuentran muchas anáforas como “no sabe nada” en todo el comienzo del poema. El poema es de rima libre.
Tema y objeto Lírico: Una generación desorientada
Temple de ánimo: desorientado
Enunciativo
Apartados:
1. Cabeza: no se sabe nada
2. Cuerpo: Busca el porque de que no se sepa nada la desorientación, la educación, idealización
3. Piernas: Desorientado
Yo no se nada es un caligrama que forma parte del libro espantapájaros (1932). Caligrama se puede definir como un dibujo compuesto por letras, en este caso el poema toma la figura de un espantapájaros. El poema se divide en tres partes; la cabeza, el cuerpo y las piernas, cada una teniendo su propio significado. En la cabeza, en primer lugar vemos que se compone por declaraciones de búsqueda de identidad o conocimiento. “ Tú no sabes nada, Yo no sé nada…” Puede ser la búsqueda del Superyo – ello y yo como lo propone Freud. El cuerpo por otra parte, es un juego de preguntas y dudas que forman parte de la vanguardia, en donde se toma un mundo partido por la guerra, se deforma y se crea uno nuevo. Las piernas, por último es buscar y recuperar el sentido. El cantar de las ranas que esta ahí y allí. En el poema se encuentran muchas anáforas como “no sabe nada” en todo el comienzo del poema. El poema es de rima libre.
Blanca de blanca asfixia análisis.
Tema y objeto Lírico: Muerte
Temple: Espanto
Enunciativo
El poema blanca de blanca asfixia pertenece al libro persuasión de los días escrito en 1942. El poema complete es introducido como un apartado debido a su extensidad y tema que abarca todo el poema. El poema tiene once versos y contiene una rima libre. El tema del poema es una despedida hacia una persona. El poeta relata o describe como se ve la persona ya muerta. Blanca de blanca asfixia quiere decir que el color de la piel era blanco. Haciendo una comparación con el color de la piel de una persona cuando se asfixia. El segundo verso “Y exangüe blanca vida” se puede interpretar de la siguiente manera; blanca vida como una vida sana y pura (sin maldad) exangüe por otra parte significa cansado, agotado, muerto. Puede referirse que la persona fallecida tuvo una vida agotadora, aunque buena y pura. “Nevó la blanca mano de blanca apariencia” significa que murió de viejo. Blanca mano puede referirse a la edad. Y nevó puede hacer referencia a que perdió aun más su color con la muerte. “Mientras el blanco espanto blanqueaba su mejilla de blanca ausencia herida” La persona se iba poniendo cada vez más blanca. El termino del poema es una despedida. La persona ya esta muerta. El poema contiene varias sinestesias, por ejemplo el verso uno y dos dicen “blanca asfixia, blanca vida.”
En el poema existe una repetición constante de la palabra “blanco”. Blanco puede ser interpretado como paz, pureza, luz, bondad, inocencia, virginidad, optimismo, perfección, inocencia, aislamiento y frio. La muerte tiñe de blanco.
Tema y objeto Lírico: Muerte
Temple: Espanto
Enunciativo
El poema blanca de blanca asfixia pertenece al libro persuasión de los días escrito en 1942. El poema complete es introducido como un apartado debido a su extensidad y tema que abarca todo el poema. El poema tiene once versos y contiene una rima libre. El tema del poema es una despedida hacia una persona. El poeta relata o describe como se ve la persona ya muerta. Blanca de blanca asfixia quiere decir que el color de la piel era blanco. Haciendo una comparación con el color de la piel de una persona cuando se asfixia. El segundo verso “Y exangüe blanca vida” se puede interpretar de la siguiente manera; blanca vida como una vida sana y pura (sin maldad) exangüe por otra parte significa cansado, agotado, muerto. Puede referirse que la persona fallecida tuvo una vida agotadora, aunque buena y pura. “Nevó la blanca mano de blanca apariencia” significa que murió de viejo. Blanca mano puede referirse a la edad. Y nevó puede hacer referencia a que perdió aun más su color con la muerte. “Mientras el blanco espanto blanqueaba su mejilla de blanca ausencia herida” La persona se iba poniendo cada vez más blanca. El termino del poema es una despedida. La persona ya esta muerta. El poema contiene varias sinestesias, por ejemplo el verso uno y dos dicen “blanca asfixia, blanca vida.”
En el poema existe una repetición constante de la palabra “blanco”. Blanco puede ser interpretado como paz, pureza, luz, bondad, inocencia, virginidad, optimismo, perfección, inocencia, aislamiento y frio. La muerte tiñe de blanco.
¿Dónde?
Tema y objeto lírico: búsqueda de identificación personal
Temple: angustia
Carmínico
División por apartados:
1) primer apartado: verso uno al verso nueve
2) segundo apartado: verso 10 al verso veinte y tres
3) tercer apartado: verso veinte y cuatro al verso veinte y siete
El primer apartado del poema se compone del verso uno al verso nueve. Los versos son una composición de varias preguntas que se hace el autor (figura literaria: preguntas retoricas). Durante este extracto del poema el poeta se siente angustiado ya que no encuentra su sentido. Se siente perdido y no sabe donde encontrarse. Por ende, se hace preguntas para averiguar donde se perdió.
El segundo apartado, se compone del verso diez al verso veinte y tres. En esta sección del poema, el poeta trata de responder las interrogantes que se había hecho anteriormente. Usa anáforas, como “no estaba” y “más allá”. En adición, se compone por una enumeración caótica, donde pone lugares en donde posiblemente estaría pero no esta.
El tercer apartado se compone desde el verso veinte y cuatro al veinte y seis. El objeto es la conclusión del poema. En esta parte del poema, el poeta llega a la conclusión de su búsqueda. El poeta, asegura que el no estaba y finalmente concluye que estaba perdido.
En conclusión, el poema busca encontrarse a si mismo.
Tema y objeto lírico: búsqueda de identificación personal
Temple: angustia
Carmínico
División por apartados:
1) primer apartado: verso uno al verso nueve
2) segundo apartado: verso 10 al verso veinte y tres
3) tercer apartado: verso veinte y cuatro al verso veinte y siete
El primer apartado del poema se compone del verso uno al verso nueve. Los versos son una composición de varias preguntas que se hace el autor (figura literaria: preguntas retoricas). Durante este extracto del poema el poeta se siente angustiado ya que no encuentra su sentido. Se siente perdido y no sabe donde encontrarse. Por ende, se hace preguntas para averiguar donde se perdió.
El segundo apartado, se compone del verso diez al verso veinte y tres. En esta sección del poema, el poeta trata de responder las interrogantes que se había hecho anteriormente. Usa anáforas, como “no estaba” y “más allá”. En adición, se compone por una enumeración caótica, donde pone lugares en donde posiblemente estaría pero no esta.
El tercer apartado se compone desde el verso veinte y cuatro al veinte y seis. El objeto es la conclusión del poema. En esta parte del poema, el poeta llega a la conclusión de su búsqueda. El poeta, asegura que el no estaba y finalmente concluye que estaba perdido.
En conclusión, el poema busca encontrarse a si mismo.